Casualidad ¿o no? (parte 2 de 2)

La conversación fué muy animada, hablamos de muchos temas aparte de cosas de Japón o sobre el japonés. Enmedio de la conversación el señor Imanaka se levantó de la mesa y salió con su cámara de fotos a la búsqueda de paisajes, ya se sabe como son los artistas.
 
Una cosa que me llamó la atención fué el niño, que tiene apenas 5 años, sólo lleva unos meses en España, pero ya consigue decir frases enteras en español, aunque lo que me llamó mas la atención era que decía las frases enteras en español o en japonés y no mezclaba los idiomas.
 
Otra cosa que me llamó mucho la atención, era como Mari Carmen, con todos esos años en Japón, su español había adquirido entonación a la japonesa, supongo que es normal, porque en japonés no sólo lo que dices si no como lo dices es extremadamente importante.
 
Al final todo quedó en la promesa de un nuevo encuentro que espero no tardeen producirse.
 
Si ese día no hubiese parado en aquel lugar, nada habría sucedido, nunca me habría enterado y otro día habría transcurrido igual que el anterior, pero algo pasó por casualidad, ¿o tal vez no?.
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s